"Space Sonic 太空音速"

作詞:TAKESHI HOSOMI
作曲:TAKESHI HOSOMI
翻譯:洛雨韻

 

Insane
狂亂的
I feel ashamed when the morning comes
當早晨到來,我感到慚愧
And I hate to breathe
我討厭呼吸
Guilty
罪惡的
No doubt I am
我沒有疑慮
Please tell me how to come clean again
請告訴我該怎麼再次將一切說出口

Spaceship
太空船
Go fuck the stars
去上了星星
When the night falls down they shine on me
在夜晚降臨之時,星光照耀著我
Have you ever felt this way
你是否也曾這樣感受過
Like you are the worst mankind on the planet earth
就像是你是地球上最糟糕的人

Don't even ask why I'm standing here
甚至不要詢問我為什麼站在這裡
I found a piece of me
我找到一小塊自我
It is still left in you
它仍遺留在你身上
It's very cheap but cute emotion
那是非常廉價卻又可愛的感情
I wish you were here
我希望你在這裡

'Cause I found the way to live with that
因為我找到方法與之生存
I'm not going anywhere
我不會去任何地方
I thought you'd only make me weak
我想你僅是寧願讓我變得軟弱
That's wrong
這是不對的
I knew it all and you knew it all
我對這事全都明瞭,你也對這事全都明瞭
that it's never gonna work
沒有用了
To wait for someone who could stop this rain
去等待某個可以停止這場雨的人
It just rains
它只是場雨

Watching
觀看
The same old dream
一樣老舊的夢
A mailing car runs over me
一臺郵務車輾壓過我
Have you ever felt this way
你是否也曾這樣感受過
Like you are the most useless on the planet earth
就像是你是地球上最沒用的人

Don't even ask why I'm standing here
甚至不要詢問我為什麼站在這裡
I found the shiners of my own
我發現我自己的傑出之處
A fantasy Good memories
一段奇幻而又美好的回憶
It's very cheap but cute emotion
那是非常廉價卻又可愛的感情
I wish you were here
我希望你在這裡

'Cause I found the way to live with that
因為我找到方法與之生存
I'm not going anywhere
我不會去任何地方
I thought you'd only make me weak
我想你僅是寧願讓我變得軟弱
That's wrong
這是不對的
I knew it all and you knew it all
我對這事全都明瞭,你也對這事全都明瞭
that it's never gonna work
沒有用了
To wait for someone who could stop this rain
去等待某個可以停止這場雨的人
It just rains
它只是場雨
It just rains
它只是場雨

Maybe there's no one who is perfect
或許沒有人是完美的
But who wants to be anyway
但是每個人用盡方法都想要變成那樣
Maybe there's no one who is all clean
或許沒有人是全身乾淨的
But who wants to be anyway
但是每個人用盡方法都想要變成那樣

'Cause I found the way to live with that
因為我找到方法與之生存
I'm not going anywhere
我不會去任何地方
I thought you'd only make me weak
我想你僅是寧願讓我變得軟弱
That's wrong
這是不對的
I knew it all and you knew it all
我對這事全都明瞭,你也對這事全都明瞭
that it's never gonna work
沒有用了
To wait for someone who could stop this rain
去等待某個可以停止這場雨的人
It just rains
它只是場雨

 

--------
>Please tell me how to come clean again
come clean有人翻成"回到乾淨(的那個自己)"
不過我查字典意思是招供、全盤托出;坦白承認
雖然還有一句是"Maybe there's no one who is all clean"
但是我覺得還是按造正確的意思來翻譯這樣

為什麼りょーくん這三首英文歌都唱悲傷的歌啦(´;ω;`)

arrow
arrow
    全站熱搜

    洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()