"Someday" 

翻譯:洛雨韻

How the hell did we wind up like this?
如果我們就像這種情況結束的話究竟會如何?
Why weren't we able, to see the signs that we missed
為什麼我們看不到我們曾錯過的那些標誌呢?
And try turn the tables
而後嘗試扭轉局勢

I wish you'd unclench your fists, and unpack your suitcase
我希望你能夠鬆開雙手,卸下沉重的行囊
Lately there's been too much of this
就算在最後有多麼地沉重
But don't think it's too late
但是別去想現在是否太遲

Nothing's wrong, just as long as
沒有什麼是錯誤的,只要
You know that someday I will
你知道有一天我會

Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)
Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時

Well I'd hope that since we're here anyway
嗯我希望至少我們都還在這裡
That we could end up saying
我們就能夠停止訴說
Things we've always needed to say
我們必須一直訴說的事情
So we could end up staying
而後我們就可以不再停留此處
Now the story's played out like this
現在故事就像這種情況結束了
Just like a paperback novel
就像是一本平裝本小說
Let's rewrite an ending that fits
讓我們改寫結局,讓它變得適合我們
Instead of a Hollywood horror
取代一齣好萊塢恐怖片

Nothing's wrong, just as long as
沒有什麼是錯誤的,只要
You know that someday I will
你知道有一天我會

Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)
Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)

[Solo]

How the hell did we wind up like this?
如果我們就像這種情況結束的話究竟會如何?
Why weren't we able, to see the signs that we missed
為什麼我們看不到我們曾錯過的那些標誌呢?
And try turn the tables
而後嘗試扭轉局勢
Now the story's played out like this
現在故事就像這種情況結束了
Just like a paperback novel
就像是一本平裝本小說
Let's rewrite an ending that fits
讓我們改寫結局,讓它變得適合我們
Instead of a Hollywood horror
取代一齣好萊塢恐怖片

Nothing's wrong, just as long as
沒有什麼是錯誤的,只要
You know that someday I will
你知道有一天我會

Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)
Someday, somehow
有一天,某一種方式
I'm gonna make it all right but not right now
我會讓情況好轉起來,雖然不是現在
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時
(You're the only one who knows that)
(你是唯一知道的人)
I know you're wondering when
我知道你好奇是何時


------
MV實在是......好痛OTZ|||||。

Somday, somehow
I will prove my ability to you!

洛雨韻 2014.02.10

arrow
arrow
    全站熱搜

    洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()