"Battleships 戰艦"
 
 
 翻譯:洛雨韻

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「Ash」

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「モザイクロール」



『 モザイクロール 』を英語で歌ってみた【みつむし】

モザイクロールを英語で歌ってみたったver.みーちゃん



【だるま屋】「モザイクロール」歌ってみた【英語Ver】


作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
英文歌詞:みつむし
英文翻譯:緋玥嵐(jsps50322)

【音樂】モザイクロール ナノver.
【音樂】モザイクロール snowbell ver.

a single word was just enough, to sharply stab right through your skin
單一的言語就已足夠去銳利地刺傷你的肌膚
what is this liquid running out from the scar
是什麼液體從傷口奔流而出
it’s so warm may be I should describe this as Love...
它好溫暖 或許我該描述它為愛……

ah complete lack of human kindness and this mating that’s just a formality
啊 完全地缺少人類的和藹個性,這種交配只是拘泥於形式
you know how all of this is just like the away 
你知道這全部就都像分離
just like the away we can never get away
就像分離 我們永不分離
“even though... I still love you” Laugh out Loud
「儘管……我仍愛你」大笑著

why do they all say “it’s wrong to love”
為什麼他們全都說「去愛是不對的」
I will bind you and hide you so no one touches you
我會綁住你、藏住你,於是就沒有人觸碰得到你
is it all right to think that this is fate
去想這是命運的舉動是好的嗎
is it gone?oh it’s gone.
已經過去了嗎?哦 它早已過去。
this one beloved world.
這心愛的世界。

you know? by the time it all ends.
你知道嗎?已經到了結束的時候。
you are no longer my interest
你不再是我的關注所在
I wonder is this love or is this just a desire?
我想知道這是愛還是只是渴望?
but we all need to let it out.
但是我們都需要放手。

ah complete lack of human kindness and
啊 完全地缺少人類的和藹個性

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「モザイクロール」
 
 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「モザイクロール」



【帰国子女が】モザイクロールを洋楽っぽく歌ってみた。【ナノ】


【一周年記念】「モザイクロール」-Live Session Ver-【ナノ】


「モザイクロール」を英語で歌ってみた【Mes】


【音樂】モザイクロール snowbell ver.
【音樂】モザイクロール みつむし ver.

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27 
英文歌詞:ナノ
英文翻譯:緋玥嵐(jsps50322)

There are words you couldn't hear, but they stab your heart so endlessly
有些文字你聽不到,但是它們不斷刺痛你的心
and from the deepest cut a fluid runs, it burns up everything in its path
來自最深處被刺傷的液體狂奔著,在這道路上焚燒一切
Let's call it "love"
讓我們稱它為「愛」

There is a lacking of sympathy
有著缺少的同情
all this sex is just formality
所有的這種性愛只是拘泥於形式
And though I really hate the honesty, it's the reality of you and me
儘管我真的很討厭誠實,但這是你和我的現實
And still you say that you "love me" (LOL)
你仍然說你「愛我」(大笑)

Who ever said this couldn't be love
誰曾說這不能成為愛
locked away, kept away from anybody else
緊鎖住,避開其他的任何人
So what if this is really our fate
所以如果這真的是我們的命運那又怎樣
fade away, fade away, just watch it fade away
消失,消失,只是看著它消失

By the time it's all over, I'll done with you, and you with me
到了結束的時候,我會和你一起動手,你和我
And all the fucked up shit that remains will be the final act of our little play
所有被遺留下來的該死的廢話會是我們小遊戲的最後動作

There is a lacking of sympathy
有著缺少的同情
all this sex is just formality
所有的這種性愛只是拘泥於形式
And though I really hate the honesty, it's the reality of you and me
儘管我真的很討厭誠實,但這是你和我的現實
Still I won't let this go…
我仍不想放手……

Can this be what they really call love?
這真的可以被他們稱為愛嗎?
All the hurt, all the hate, it never goes away
所有傷痛,所有討厭,永不離去
and if it lasts "til death do us part"
如果它持續「到死亡分開我們為止」
kiss me now, seal the vow, and let me die today
現在就吻我,確認誓言,讓我今天就死去

Who ever said this couldn't be love
誰曾說這不能成為愛
locked away, kept away from anybody else
緊鎖住,避開其他任何人
So what if this is really our fate
如果這真的是我們的命運那又怎樣
fade away, fade away, just watch it fade away
消失,消失,只是看著它消失


-------
LOL或lol,laughing out loud或laugh out loud,就是這幾個字的首字母縮寫,就是大聲笑的意思

モザイクロール的版本其實很多欸,雖然開學了,今天明天課少很閒,但是明天情人節耶~
(眾:So what?
所以其他人的版本我打出賀文後會努力喔←
但是nano桑跟Mes桑都有新曲欸(手癢了
(被眾人歐爛

 


洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Everytime We Touch"

 
翻譯:洛雨韻

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「Black Board」
 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「メランコリック」
 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

"Looking' For A Good Time"

翻譯:洛雨韻

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Mr.Music" 

「Mr.Music」英語歌ってみた♥Be My Valentine♥

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()