「ロミオとシンデレラ」

【Miku-tan】ロミオとシンデレラを英語で歌ってみた!

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ロミオとシンデレラ」


【英語で】ロミオとシンデレラを歌ってみた【うふふうふ】

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「ACUTE」

英語で歌ってみた ACUTE【Razzyness】



【三人で】 英語でACUTE 【歌ってみた】


作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
編曲:黒うさP 
英文歌詞:Razzyness
英文翻譯:緋玥嵐(jsps50322)

Feelings in this empty room
在這空蕩蕩房間的情感
WIll lead the three of us to doom
將會帶領我們三個人滅亡

Feelings in my broken heart
在我破碎內心的情感
Are slowly tearing us apart
正緩慢分裂我們

Moments bursting at the seams,
瞬間在接縫處爆裂,
light the sky up just like in my dreams
就像在我的夢中那般照亮了天空

Ashes scatter all around, just like my feelings
就像我的情感那樣,灰塵消散於四周
Gently we'll burn down to the ground
我們會溫柔地燃燒到地面上

I thought I'd be fine
我想我會更好
with running away all the time.
因為我一直在不斷地逃避。

With all of my might,
因為我所有的強勢,
I'll get lost in the night.
我會在夜晚迷了路。

I can hear the rain.
我可以聽到雨聲,
Reminding me of all the pain.
提醒我所有的傷痛。

Filled up with regrets,
充滿了後悔,
I can't seem to forget.
我似乎無法遺忘。

I want you to look at me 
我想要你看著我
And tell me that you love me.
告訴我你愛我。

Am I asking for too much.
我會要求的太多嗎。
Just to feel your touch.
只是想要感受你的觸碰。

My mind's going hazy.
我的心變得模糊。
This love's making me crazy.
這種愛讓我瘋狂。

(Can you see it too?)
(你也可以看到嗎?)

As the darkness starts to shrink.
當黑暗開始退縮。
The desires in me form a link
我的渴望形成環節

I just want to shout it out.
我只是想要大叫出來。
Erase all of your lie's and doubt's.
拭去所有你的謊言與懷疑。

Shadows come and disappear
影子來了卻又消失
Bringing with them all our pain and fears
帶走所有我們的傷痛與恐懼

However I'll always be waiting in silence
但是我會一直沉默地等待
Frightened, I'll say, that it's okay.
害怕地,我會說,這沒關係。

(Don't you feel the same way?)
(難道你也沒有感受到嗎?)

I've wanted to know.
我已經想要去了解。
Since when did I accept your love
自從我接受你的愛

Is this how it goes?
這就是結局嗎?
I've put you at the top.
我已經將你置於最頂端。

Sound's passing me by
聲音與我擦身而過
Should I give this another try?
我應該再繼續努力嗎?

Time's ticking away
時間滴答走過
I don't know what to say.
我不知道該說些什麼。

No matter how many times I've tried
無論我已經努力了多少次
I give in to your lies
我對你的謊言讓步

Hearing all this chatter
聽到所有的嘮叨
I think my heart will shatter 
我想我的心將破碎

Thoughts of suicide
自殺的想法
Run through my head when I am near you
掠過我的腦海,當我在你身旁的時候

What am I left to do?
我還該做些什麼?

Friends both turned to enemies
朋友都變成敵人
yet. I can't help hide this love in me
還沒。我不能幫助你隱藏這種愛戀

Smiling, hearing all your lies
微笑,聽著你所有的謊言
But soon After you'll hear my cries
但是很快地在那之後你會聽到我的哭泣

Word's you whisper in my ear
你在我耳邊輕聲說著的言語
reassuring me of all my fears
消除我所有的擔心

I don't know how longer much my heart will hold out
我不知道我的心還能撐住多久
Please, make the pain vanish away.
請你,讓傷痛消失吧。

(Why... Why can't we go back... To how it used to be...)
(為什麼…… 為什麼我們不能回到…… 過去……)

(You know why... You were the cause of all this...)
(你明知道為什麼的……你就是所有的原因……)

(You broke our promise...)
(你打破了我們的承諾……)

(It was your fault...)
(這是你的錯誤……)

(Why... why... why...)
(為什麼…… 為什麼…… 為什麼……)

(No one should have to go through this pain alone...)
(沒有人應該要獨自承受這種傷痛……)

(I'll fix it now...)
(我會現在修復它……)

(It's the only thing left to do...)
(這是唯一被遺留下來該做的事……)

Feelings trapped inside this room
情感受困於這房間
WIll eventually lead us to doom
最後將會帶領我們滅亡

I just want to shout it out.
我只是想要大叫出來。
Erase all of your lie's and doubt's.
拭去所有你的謊言與懷疑。

Shadows come and disappear
影子來了卻又消失
Bringing with them all our pain and fears
帶走所有我們的傷痛與恐懼

Hide that grin upon your face
隱藏你臉上的齜牙咧嘴
My heart is in a horrid place
我的心在一個恐怖的地方

As the darkness starts to shrink.
當黑暗開始退縮。
The desires in me form a link
我的渴望形成環節

Feelings in my broken heart
在我破碎內心的情感
Are slowly tearing us apart
正緩慢分裂我們

Moments bursting at the seams,
瞬間在接縫處爆裂,
light the sky up just like in my dreams
就像在我的夢中那般照亮了天空

Ashes scatter all around, just like my feelings
就像我的情感那樣灰塵消散於四周
Gently we'll burn down to the ground
我們會溫柔地燃燒到地面上

(I'll put everything back to how it used to be...
(我會將一切放至以前的原處……

(Him... )
(他……)
(Our memories...)
(我們的回憶……)
(Everything...)
(一切……)

----
歌詞是兩個版本都有參考,最後綜合XD

Razzyness(KAITO)、Mewkiyoko(初音)、Tsukikazoku(巡音)
其實我不確定誰是初音跟巡音欸,因為Razzyness桑後面是說謝謝他們兩位幫忙,然後我按順序打這樣

名無し(Kaito)、Mes(初音)、ブランク(巡音)
低音、甜美、成熟大姊(!?)

嘛,我覺得ACUTE是真的還滿激烈的一首歌
不過感情本來就不能說誰對誰錯嘛XD!!!

啊啊,今年我又一個人了(戴墨鏡)

緋玥嵐修改於2013.01.25

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「I Can Wait Forever」


洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『愛迷エレジー (english rock arrange)』
 

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「ハロ/ハワユ」

 

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「rain stops, good-bye」

rain stops, good-byeを英語で歌ってみた

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

翻譯:緋玥嵐(jsps50322)

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Songwriters: Yacoub, Rami / Kotecha, Savan Harish / Falk, Carl Anthony
翻譯:緋玥嵐(jsps50322)

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「8AM」
  

 

洛雨韻(。・ω・。)ゝ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()